Yugal Jamesgu

James’ songs. (John Giacon)

James Henry is a a Yuwaalaraay man and musician [https://www.jameshenrymusic.net/} . He has been composing and singing some dhirrabuu songs while listening to the country, language speakers, reading old texts, and working with more recent Australian music.L

Recent songs include: Murrgumurrgu(Ibis) ; Let the rivers run; Throw Your Arms Around Me; Crocodile grabbed his two wives; Ant bed

Murrgumurrgu (Ibis)

Sound: https://soundcloud.com/jameshenrymusic/murrgumurgu

Video (one verse): https://www.youtube.com/watch?v=shfreuCrG6Q

On Youtube James dhunhi/writes:

This is the first of seven verses of a song I write telling the story of how the Ibis had to leave its breeding grounds of Narran Lakes to come to Sydney to find food. This verse is the Ibis living happily at Narran Lakes. This performance was a part of the Peninsula Festival.

Stephanie Arnold on cello – http://www.stephaniearnoldcello.com

A Gamilaraay man said: Just like a lot of us, who move away from country for jobs or other reasons.

Garay/Words

(The video has just the first line)

Murrgumurrgu, binaal Dharriwaa-ngunda

Ibis peaceful/happy Narran.Lake-at

Ngiyarrma=nha yanaa-y.la-nha; gali ganugu, yuul gayarra-gi.la-nha;

there=they         walking ;             water they food are-looking-for

Gaburran.gu [to top]

Let the rivers run song

Video: https://www.youtube.com/watch?v=dCifnekyq8w

Sound: https://soundcloud.com/jameshenrymusic/let-the-rivers-run

Youtube-ga James-dhu dhunhi/writes:

This song is half in Yuwaalaraay language. It comes from hearing stories Walgett elders tell about how the river used to be up there when they were growing up and how it is now. This is due to the over use of water by irrigators in the system.

A gig for the Peninsula Festival. Nice to play this songs with a band for the first time.

Drums – Ryan McKlusky Bass – Mark Drysdale Guitar and Keys – Simon Ross

Garay/Words

yirrgayn-wan.gaan, yirrgayn gali

clear-very, clear water

ngarra-lda-nha guya gaawaa-ga, bilaayu=nha dhu-dha-nha

seeing fish river-in, spearing them

gali gaa-waa-nha ; gaa-gi.la-nha ; gaawaa-dhi ; walban-bidi-dja

water bringing ; bringing, river-from, in big bins/buckets

gali gaa-gi.la-nha, walban-bidi-dja ; gaawaa-dhi   

water bringing ; bucket-big-in ; river from ;

gali gaawaa-[dhi] ngawugilanha

water river[-from] are drinking

waala=nga ngiyarrma gubiylanha,

[we]  can’t now there swim

banaga-wuwi-yaa-nha=nha=nga

It is flowing/running backwards now

walindja-lda-nha=nga dhayn, dhaala-gi.la-nha

being.sad=now people, being.sick

Gaga-lda-ya cockies, government

Keep.calling.to

gaawaa=nga banagaynbiligu

rivers=now run-let-to

Gaburran.gu [to top]

Throw Your Arms Around Me

James performs the song with Mark Seymour, from Hunters and Colletors, and with a chorus.

Sound: https://soundcloud.com/jameshenrymusic/throw-your-arms-yuwaalaraay

Video: https://drive.google.com/open?id=1lYof3j-GjAbXFAPetEHdFlEJ-3HJ0pD5

James-dhu dhunhi/writes:

I performed ‘Throw Your Arms Around Me’ in Yuwaalaraay on:

Koori Radio in Sydney

ABC 774 in Melbourne

http://artandindustryfestival.com.au/the-bridge-by-vicki-reynolds/

http://artandindustryfestival.com.au/how-to-build-bridges-the-symposium/ with Mark Seymour

Garay/Words

Chorus

Waal-yaa-li yaluu ngarralay

Not-maybe-we again will.see.each.other

Biirraya, yanaaya=li=laa

‘skin.yourself’ and let’s.go.then

Gulagamalday=nda nganha,

Will.be.hugging=you me

Giirr gulagamalday=nda nganha

Really will.be.hugging=you me

And we may never meet again

So shed your skin and let’s get started

And you will throw your arms around me

Yeah, you will throw your arms around me

Verses

Ngarraldanhi=dhu, buluuy-a

Was.looking.I, night-at

Ngarraldanhi=dhu dhanduwiylandaay

Was.looking.I, while[you]sleeping

Ngaarribaa-li ngarralaylanhi

Above-we.2 met [were.looking.at.each.other]

Dhaygal, dhina[=dhu] dhamaldanh[i]

Head, feet[=I] was touching

Biyuu-gu=nda yanaawandaay

Far-to-you if/when.going

Giirruu waal=dhu yaluubali

True.totally not=I will farewell

Giirr[uu]=dhu waala muurr gidhiiy

True.totally=I can’t ever.forget

Gayrrdhu nginunha gagalday 

Name.I your will.be.calling.out

Bamba=nha gagalday, gunagalagu 

Loudly=that[name] will.be.calling.out sky.to

Gaburran.gu [to top]

Crocodile grabbed his two wives

Video: ttps://www.youtube.com/watch?v=yRdZl5fX9yQ

Jamesdhu dhunhi:

This song comes from the story of how the Narran Lakes were formed. I use different parts of the story as different verses of a song set which tell the whole story. This verse is about the two crocodiles grabbing Baayami’s wives.

This performance was a part of the Peninsula Festival.

Stephanie Arnold on cello – http://www.stephaniearnoldcello.com

The whole story was on yuwaalaraay.org. That web site no longer exists and we are still working on how to transfer the story and sound to yuwaalaraay.com.

Garay/Words

Giirr ngaama nguu

Truly that.one he

Yinarr nguungu, bulaarr bayamay

Woman/women his, two grabbed.

A free translation is:

That one (that we know) grabbed the other one’s two wives.

Gaburran.gu [to top]

Ant bed

Video: https://www.youtube.com/watch?v=FqEP0IUMN7k

Jamesdhu dhunhi Youtubega.

This song comes from the story of how the Narran Lakes were formed. I use different parts of the story as different verses of a song set which tell the whole story. This verse is about how when Bayamay rescued his wives from the crocodiles he layed them down on an ant bed so the ants would clear away the crocodile slime.

This performance was a part of the Peninsula Festival.

Stephanie Arnold on cello – http://www.stephaniearnoldcello.com.

The whole story was on yuwaalaraay.org. That web site no longer exists and we are still working on how to transfer the story and sound to yuwaalaraay.com.

Ngiyarrma=nga ngaya buurrngan-da dhanduwi-y-ma-li

There=now I meat.ant[nest]-on will lay.them

Gaburran.gu [to top]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s